White Rodgers Welding System 37 1119B User Manual

EXPLOSION RESISTING CONTROLS  
Heating Service  
WHITE-RODGERS  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Operator: Save these instructions for future use!  
FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY  
BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS CONTROL COULD CAUSE  
PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.  
DESCRIPTION  
These explosion resisting thermostats are designed for control-  
ling heating installations having hazardous atmospheres, such  
as oil refinery, coal mine, flour mill, etc. They are designed for  
line voltage operation, but may also be used as low voltage pilot  
controls. White-Rodgers explosion resisting controls are avail-  
able with either self-contained or remote sensitive bulbs.  
The self-contained type is especially recommended for heating  
installations of large air space.  
The remote element type is applicable to installations such as  
ducts, ovens or liquid baths.  
PRECAUTIONS  
CAUTION  
To prevent electrical shock and/or equipment damage,  
disconnect electric power to system at main fuse or  
circuit breaker box until installation is complete.  
THESE CONTROLS MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED  
INSTALLER.  
Do not exceed the specification ratings.  
Allwiringmustconformtolocalandnationalelectricalcodesand  
ordinances.  
This control is a precision instrument, and should be handled  
carefully. Roughhandlingordistortingcomponentscouldcause  
the control to malfunction.  
WARNING  
Do not use on circuits exceeding specified voltage.  
Higher voltage will damage control and could cause  
shock or fire hazard.  
This control has been accurately calibrated at the factory. Any  
attempt to calibrate this control will void the White-Rodgers  
warranty.  
SPECIFICATIONS  
Switch Action: S.P.S.T. – Open on Rise  
Dimensions of Enclosure: 6-1/8" high  
5-1/4" wide over lugs  
Enclosure: Designed for Class I, Group D; Class II, Groups  
E, F and G locations.  
Electrical Opening: 1/2" pipe thread in bottom of enclosure.  
4-5/8" deep over adjusting knob  
WHITE-RODGERS DIVISION  
EMERSON ELECTRIC CO.  
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123  
(314) 577-1300, FAX (314) 577-1517  
PART NO. 37-1119B  
Replaces 37-1119 & 37-9160  
Printed in U.S.A.  
9551  
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3  
(905) 475-4653, FAX (905) 475-4625  
 
SETTING THE CONTROL (CONT.)  
CONTROLS WITH ADJUSTABLE DIFFERENTIAL  
CONTROLS WITH A FIXED DIFFERENTIAL  
The movable indicator points to the temperature at which the  
contacts open. The fixed indicator points to the temperature at  
which the contacts close. The difference between these two  
indicators is the differential.  
The indicator (B) points to the temperature at which the contacts  
open.  
“B” Fixed  
indicator  
“B” Fixed indicator  
(cut-in point)  
“A” Adjusting  
slot  
“C” Differential  
adjusting screw  
“D” Movable indicator  
(cut-out point)  
“A” Adjusting  
slot  
To set the control:  
Use a screwdriver in the adjusting slot (A) on the front of the  
control to rotate dial until the desired temperature at which  
the contacts will open is positioned directly under the  
indicator (B).  
To set the control:  
1. Use a screwdriver in the adjusting slot (A) on the front of the  
control to turn the dial so that the fixed indicator (B) points  
to the temperature at which the contacts will close.  
2. Turn the differential adjusting screw (C) until the movable  
indicator(D)pointstothetemperatureatwhichthecontacts  
will open.  
3
 
RÉGULATEURS ANTIDÉFLAGRANTS  
Installations de chauffage  
WHITE-RODGERS  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
Utilisateur : conservez ces instructions pour vous y référer au besoin !  
SI VOUS NE LISEZ PAS ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT  
D’INSTALLER ET D’UTILISER LA COMMANDE, VOUS RISQUEZ DE CAUSER  
DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.  
DESCRIPTION  
Les thermostats antidéflagrants sont conçus pour  
commander des équipements de chauffage situés dans  
unmilieudangereux,commelesraffineriesdepétrole,les  
mines de charbon, les minoteries, etc. Ils sont conçus  
pour fonctionner à la tension du réseau, mais ils peuvent  
aussi servir comme commande de veilleuse à basse  
tension. Il existe des régulateurs antidéflagrants White-  
Rodgers intégrés ou avec capteur à distance.  
Le régulateur intégré est surtout recommandé pour les  
équipements de chauffage de grands espaces aérés.  
Le régulateur avec capteur à distance convient aux  
équipements tels que les conduites, les fours et les bains  
de liquide.  
PRÉCAUTIONS  
LA PRÉSENTE COMMANDE DOIT ÊTRE INSTALLÉE  
PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
ATTENTION  
Afin de prévenir les chocs électriques et les  
dommages matériels pendant l’installation,  
coupez l’alimentation électrique au panneau de  
distribution principal.  
Ne dépassez pas les charges nominales.  
Toutlecâblagedoitêtreconformeauxcodesetrèglements  
locaux et nationaux qui régissent les installations  
électriques.  
Cette commande est un instrument de précision qui doit  
être manipulé avec soin. Elle peut se détraquer si elle est  
manipulée de façon négligente ou si des composantes  
sont déformées.  
La commande a été calibrée avec précision lors de la  
fabrication. Toute tentative de calibrer l’appareil annulera  
la garantie de White-Rodgers.  
AVERTISSEMENT  
N’installez pas cet appareil sur des circuits qui  
dépassent la tension nominale. Une tension trop  
élevée peut endommager la commande et poser  
des risques de chocs électriques et d’incendie.  
SPÉCIFICATIONS  
Commutation : Unipolaire unidirectionnelle (SPST)  
Boîtier : Conçu pour emplacements de Classe I,  
à ouverture sur hausse.  
Groupe D et Classe II, Groupes E, F et G.  
Dimensions du boîtier :  
Entrée électrique : Filetage de tube 1/2" sur le  
6-1/8" de hauteur;  
dessous du boîtier.  
5-1/4" de largeur sur les pattes;  
4-5/8" de profondeur sur le bouton de réglage.  
WHITE-RODGERS DIVISION  
EMERSON ELECTRIC CO.  
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123  
(314) 577-1300, TÉLÉCOPIEUR (314) 577-1517  
PIÈCE No 37-1119B  
Remplace 37-1119 & 37-9160  
Imprimé aux É.-U.A.  
9551  
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3  
(905) 475-4653, TÉLÉCOPIEUR (905) 475-4625  
 
INSTALLATION DES MODÈLES AVEC CAPTEUR À DISTANCE  
Après avoir choisi un emplacement adéquat pour la  
commande, détacher le couvercle en dévissant les 6 vis  
à l’aide d’une clé hexagonale de 3/16".  
Fixer la commande à la surface choisie.  
Raccorder la commande au circuit électrique à l’aide d’un  
conduit de 1/2".  
Le commutateur des modèles avec capteur à distance  
peut être installé dans n’importe quel endroit pratique, à  
l’écart de la zone contrôlée et à une distance inférieure à  
la longueur du tube capillaire. Ne laisser qu’un minumum  
de capillaire dans la zone contrôlée.  
1-1/16"  
Situer le capteur là où il sera soumis à la température  
moyenne du milieu contrôlé.  
4"  
6-1/8"  
Ne pas fixer le capteur directement au mur ou sur une  
surface; le tenir à l’écart à l’aide de supports.  
Enrouler le surplus de tube capillaire et le fixer dans un  
endroit pratique, à proximité du commutateur.  
1-1/16"  
FILETAGE NPT  
1/2"-14  
2-5/8"  
4"  
3-11/16"  
4-5/8"  
1-15/16"  
4 TROUS DE  
5/16" DIAM.  
INSTALLATION DES MODÈLES INTÉGRÉS  
Après avoir choisi un emplacement adéquat pour la  
commande, détacher le couvercle en dévissant les 6 vis  
à l’aide d’une clé hexagonale de 3/16".  
1-1/16"  
Fixer la commande à la surface choisie.  
Raccorder la commande au circuit électrique à l’aide d’un  
conduit de 1/2".  
Le choix du bon emplacement pour un thermostat intégré  
est essentiel à son bon rendement, car il fonctionne selon  
la température de l’air ambiant. Les règles générales  
suivantes aideront à déterminer un bon emplacement :  
1-1/16"  
1. S’assurer que l’air circule librement autour du thermo-  
6
0
7
0
0
1
5
stat . Ceci est important.  
5
0
8
0
2
5
1
0
5
3
0
2. Ne jamais installer le thermostat sur un mur extérieur  
ou à proximité d’un tel mur.  
4"  
9
0
4
0
6-1/8"  
3. Installer le thermostat à l’écart des portes et fenêtres.  
4. Ne jamais installer le thermostat près de tuyaux d’eau  
froide, d’évaporateurs, de serpentins, etc.  
1-1/16"  
5. Installer le thermostat sur un poteau ou une cloison  
intérieure en s’assurant d’abord qu’il ne se trouve pas  
2-5/8"  
4-5/8"  
5/8"  
FILETAGE NPT directement devant des tuyaux ou des serpentins.  
3-11/16"  
4-5/8"  
1-15/16"  
1/2"-14  
4 TROUS DE  
5/16" DIAM.  
6. Si le conduit électrique traverse un mur vers une pièce  
plus chaude, placer de la laine minérale autour des fils  
dans le conduit afin de protéger la commande contre  
l’air chaud et humide.  
RÉGLAGE DE LA COMMANDE  
Pourchangerlepointdeconsigned’unecommandeavec Le bouton des commandes à réglage externe indique la  
réglage interne, l’alimentation électrique doit être coupée température de déclenchement.  
avant d’ouvrir le couvercle. Ceci préviendra le risque  
Pour installer le couvercle d’une commande à bouton  
qu’un arc entre les bornes de la commande cause une  
extérieur, régler le cadran intérieur et le cadran extérieur  
explosion lorsque le couvercle n’est pas en place.  
aumêmepointdeconsignepourqueletrouducadransoit  
aligné sur la tige du bras que est actionnée par le bouton.  
2
 
RÉGLAGE DE LA COMMANDE (suite)  
COMMANDES À DIFFÉRENTIEL RÉGLABLE  
COMMANDES À DIFFÉRENTIEL FIXE  
L’indicateur mobile donne la température à laquelle les L’indicateur (B) donne la température à laquelle les  
contacts seront ouverts. L’indicateur fixe donne la tempé- contacts seront ouverts.  
rature à laquelle les contacts seront fermés. La différence  
B
Indicateur fixe  
entre les deux indicateurs représente le différentiel.  
IN  
B
Indicateur fixe  
(point d’enclenchement)  
C Vis de réglage  
du différentiel  
A
Fente de réglage  
D Indicateur mobile  
(point de déclenchement)  
A
Fente de  
réglage  
Pour régler la commande :  
Pour régler la commande :  
1. Introduire la pointe d’un tournevis dans la fente de  
réglage (A) qui se trouve à l’avant de la commande.  
Tourner le cadran pour que l’indicateur fixe (B) indique  
la température à laquelle les contacts devront être  
fermés.  
Introduire la pointe d’un tournevis dans la fente de  
réglage (A) qui se trouve à l’avant de la commande.  
Tournerlecadranpourquelatempératureàlaquelleles  
contacts devront être ouverts se trouve directement  
sous l’indicateur (B).  
2. Tourner la vis de réglage du différentiel (C) jusqu’à ce  
que l’indicateur mobile (D) indique la température à  
laquelle les contacts devront être ouverts.  
3
 

Weed Eater Trimmer 530088895 User Manual
Weider Flat Panel Television VW46L User Manual
Weil McLain Boiler STAR 34 User Manual
West Bend Fryer 72212 User Manual
Wolf Appliance Company Cooktop SRT484CG User Manual
Wolfgang Puck Automobile Accessories BEWK0014 User Manual
WorldSpace Radio wssr 11 User Manual
Zanussi Oven 283420 User Manual
Zanussi Refrigerator Z 32 5 W User Manual
Zhone Technologies Network Card 6412 A1 xxx User Manual